×

العبيد الأفارقة造句

"العبيد الأفارقة"的中文

例句与造句

  1. وفي الواقع، سيكون النصب التذكاري تكريما لملايين العبيد الأفارقة الذين انتُزعوا قسرا من أسرهم وبلدانهم الأصلية واقتيدوا إلى الأمريكتين.
    事实上,纪念碑将是对被强行从家中和故土带到美洲的数百万非洲奴隶的纪念。
  2. وغالبية البهاميين هم أحفاد العبيد الأفارقة الذين أُحضروا إلى الجزر في أوائل الفترة الاستعمارية من تاريخ جزر البهاما.
    巴哈马人大多数是在巴哈马历史上的早期殖民时代被运到这个群岛来的非洲奴隶的后裔。
  3. وبحصول العبيد الأفارقة وسلالاتهم على إنصاف من الإجحاف الذي عانوا منه، ستحرز الشعوب الكاريبية والأفريقية اليوم تقدماً هائلاً في عملية الالتئام الحقيقي للجروح.
    对非洲奴隶及其后裔遭受的不公进行补救,将使现今的加勒比和非洲各国人民朝着真正愈合创伤大步迈进。
  4. وتمثل الإجراءات المتخذة اليوم جزءاً من عملية مهمة للاعتراف بأنه لم يُوجَّه إلا قدر قليل جداً من الاهتمام بالتجارة المأساوية في العبيد الأفارقة وآثارها.
    今天所采取的行动是一个重要进程的一部分;这个进程要确认,我们对贩卖非洲奴隶这种可悲商业行为及其后果的关注太少。
  5. وبينما نفكر في ذلك الفصل المظلم من تاريخ البشرية، لا يسعنا إلا أن نتذكر الطابع المروع واللاإنساني للرق وتجارة الرقيق، حيث تم احتجاز العبيد الأفارقة ونقلهم قسرا باعتبارهم شحنة بشرية إلى الأمريكتين.
    我们在审视人类历史上这黑暗的一页时,不禁回想起令人发指和丧失人性的奴隶制和买卖奴隶行为。 通过这种行为,非洲奴隶被强行关押并象货物一样被运往美洲。
  6. ويتصف التاريخ الاستعماري البرازيلي بدورات اقتصادية بدأت بتصدير الخشب البرازيلي (أوائل القرن السادس عشر)، ثم قصب السكر (القرنان السادس عشر والسابع عشر)، والذهب والماس (القرن الثامن عشر)، وذلك اعتماداً على الاستخدام المكثف لعمل العبيد الأفارقة الذين جلبهم البرتغاليون.
    巴西殖民历史的特点是出口苏木(16世纪初)、甘蔗(16和17世纪)以及黄金和钻石(18世纪)的经济周期,其中大量使用了葡萄牙人带来的非洲奴隶劳动力。
  7. وتشعرون بها في حضارة كاريبية ترفض على نحو غريزي وشامل القهرَ والإخضاع والاستغلال، حتى حينما يكون أحفاد العبيد الأفارقة وسادة الرقيق والعمال الملزَمون بالعمل مددا محددة نجحوا بصورة إعجازية ومظفرة في صنع نسيج اجتماعي سلمي ومتناغم من الخيوط المتباينة للوحشية والشقاء والعصيان.
    你们在出于本能和出于觉悟而反抗压迫、征服和剥削的加勒比文明中,会感受得到,尽管非洲奴隶、奴隶主和契约劳工的后裔最终奇迹般地以完全不同的残暴、苦难和反叛的线条成功编织出了一个和平与和谐的社会框架。

相关词汇

  1. "العبيد"造句
  2. "العبي"造句
  3. "العبوس"造句
  4. "العبور"造句
  5. "العبودية في مصر"造句
  6. "العبيدلي"造句
  7. "العبيدي"造句
  8. "العبير"造句
  9. "العبيط"造句
  10. "العبّارات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.